产品分类
您现在的位置: > manbetx2.0手机客户端 > 同声传译把best man翻译为“最好的男人”美国记者笑个不停

同声传译把best man翻译为“最好的男人”美国记者笑个不停

时间:2019-05-22 23:25 来源:未知 作者:admin 点击:

  英语俚语是在口语中非常活跃的,尤其是出国旅游跟当地人交流他们说俚语比较多,比如yellow dog在俚语的意思就是黄的狗,old cat就是老女人,lucky dog就是儿等等。

  同声传译是英语非常高的水准,不一定代表他们不会出现错误,如果事先不准备的话也会出现笑话。在网上有个同传去参加美国朋友的婚礼把一个短语best men理解为最好的男人。底下的美国人笑过不停。原来best men在美国俚语中是指伴郎。

  很厉害的翻译人士在做专业翻译的时候他们都要事先做准备,尤其是对那些专业的术语和当地文化了解是极其重要的。